
تعداد نشریات | 45 |
تعداد شمارهها | 1,219 |
تعداد مقالات | 10,473 |
تعداد مشاهده مقاله | 20,221,335 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 13,913,002 |
مطالعۀ زبانشناختی جاینام کشورهای اروپایی | ||
فصلنامه علمی - پژوهشی زبانشناسی اجتماعی | ||
مقاله 1، دوره 7، شماره 4 - شماره پیاپی 28، دی 1403، صفحه 1-23 اصل مقاله (765.57 K) | ||
نوع مقاله: مقاله پژوهشی | ||
شناسه دیجیتال (DOI): 10.30473/il.2024.71515.1651 | ||
نویسندگان | ||
حامد مولایی کوهبنانی* 1؛ ابوذر اورکی2؛ فائزه ایران پور3 | ||
1استادیار زبانشناسی، دانشگاه ولیعصر (عج) رفسنجان، رفسنجان، ایران. | ||
2استادیار مطالعات ترجمه، دانشگاه ولیعصر (عج) رفسنجان، رفسنجان، ایران. | ||
3دانشجوی کارشناسی ارشد زبانشناسی، دانشگاه ولیعصر (عج) رفسنجان، رفسنجان، ایران. | ||
چکیده | ||
پژوهش حاضر درصدد است براساس دو معیار زبانشناختی به بررسی جاینام کشورهای اروپایی بپردازد. معیار نخست مربوط به تعیین عامل اصلی در نامگذاری هر کشور است. به عبارتی، سوال نخست این است که چه عوامل سیاسی، اجتماعی، جغرافیایی، مذهبی و ... در نامگذاری کشورهای اروپایی نقش داشتهاند؟ معیار دوم مربوط به مباحث ترجمهشناسی آنها به زبان فارسی بوده است. برای نیل به اهداف و پاسخ به سوالهای پژوهش، پیکرۀ پژوهش شامل 54 جاینام از کشورهای اروپایی مورد بررسی قرار گرفته است. نتایج پژوهش در مورد معیار نخست نشان داد که نام قوم و قبیله تاثیرگذارترین عامل محسوب میشود چراکه مجموعا 28 کشور در اروپا براساس نام قوم یا قبیلهای که عمدتا نخستین ساکنان آن منطقه جغرافیایی بودهاند، نامگذاری شدهاند. علاوه بر این، عواملی همچون منطقه یا ویژگی جغرافیایی، شخص، حیوان، اثر تاریخی و عنصر طبیعی نیز در نامگذاری کشورهای اروپایی دخیل هستند. نتایج مربوط به پرسش دوم نشان داد که قرضگیری، مهمترین عامل در کاربرد جاینام کشورهای اروپایی در فارسی محسوب میشود؛ چراکه جاینام 44 کشور براساس فرایند قرضگیری مستقیم در فارسی کاربرد دارند. پس از قرضگیری، فرایندهای ترجمۀ قرضی و ابداع نیز در نحوۀ کاربرد جاینام کشورهای اروپایی در فارسی دخیل بودهاند. | ||
کلیدواژهها | ||
جاینام؛ کشور؛ ا روپا؛ ریشه شناسی؛ ترجمه شناسی؛ زبان شناسی اجتماعی | ||
عنوان مقاله [English] | ||
The Linguistic study of European Countries Toponym | ||
نویسندگان [English] | ||
hamed Mowlaei Kuhbanani1؛ Abouzar Oraki2؛ Faezeh Iranpur3 | ||
1ssistant Professor in Linguistics, Vali-e-Asr University of Rafsanjan, Rafsanjan, Iran. | ||
2Assistant Professor in Translation Studies, Vali-e-Asr University of Rafsanjan, Rafsanjan, Iran. | ||
3M.A. Student in Linguistics, Valie-Asr University of Rafsanjan, Rafsanjan, Iran | ||
چکیده [English] | ||
The present study investigates the European toponyms based on two linguistic criteria. The first criterion is the main factor for calling European countries; in other word, we try to determine the different factors of the European toponyms including social, political, geographical, religious and etc. The second criterion is related to Persian equivalences of European toponyms. For these sakes, 54 European country names extracted. The results of the first goal reveal that there are 6 factors for the European toponyms. Among them, the name of tribes and nations is the most popular one since is used in 28 European toponyms. Other factors are the name of Geographical feature or zone, the name of a person, the name of an animal, the name of a monument or the name of a natural element. The results of the second criterion also shows that there are 3 word formation processes for naming European toponyms including Borrowing, loan translation and coinage. The most popular one is borrowing which is used in 44 Persian equivalents of European toponyms. Loan translation is used for the formation of 7 European toponyms in Persian and only one of European toponyms is the result of coinage in Persian. | ||
کلیدواژهها [English] | ||
toponym, country, Europe, Etymology, Translation study, Sociolinguistics | ||
مراجع | ||
Abolghasemi, M. (2019). Etymology. Tehran: Ghoghnus Press. [in Persian]. Agyekum, K. (2006). The sociolinguistics of Akan personal names. Nordic Journal of African Studies, 15(2), 206-235. Ahadian, M. M., & Bakhtiari, R. (2010). Geographical names. New Literary Studies, 42(2), 181-199. [in Persian]. Baygabilov, K., Nigmatov, A., Mirackmalov, M., & Karakulov, N. (2019). Toponomic analysis of world countries: Degree of learning, toponimic classification and natural geographical aspects. International Journal of Recent Technology and Engineering (IJRTE),8(4), 814-819. Behmanesh, A. (2007). The history of west Asian ancient nations. Tehran: Tehran University Press. [in Persian]. Birmingham. D. (2007). A concise history of Portugal. (2nd ed.). Cambridge: Cambridge University Press. Chesterton, G.K. (2007). A short history of England. London: Chatto & Windus MCMXVII. Coates, R. (2013). Onomastics. In C. Chapelle, (Ed). The Encyclopedia of applid linguistics (pp. 4315–4320). Oxford: Wiley-Blackwell. Crystal, D. (2008). Dictionary of linguistics and phonetics. Oxford: Blackwell. De Stefani, E. (2012). Crossing perspectives on onomastic methodology: Reflections on fieldwork in place name research. An assay in interactional onomastics. In A. Ender, A. Leemann, & B. Walchli, (Eds.). Methods in contemporary linguistics (pp. 441-462), Berlin/Boston: Mouton de Gruyter. Duggan, C. (2014). A concise history of Italy (2nd ed.). Cambridge University Press. Everett-Heath, J. (2000). Europe place names of the world. United Kingdom: Macmillan Press LTD. Everett-Heath, J. (2020). The concise Oxford dictionary of the world place-names (6th ed.). Oxford: Oxford University Press. Frucht. R. (2004). Eastern Europe: An introduction to the people, lands, and culture (3rd. ed.). American Library Association. Hajdu`, M. (2002). The history of Onomastics. Onomastaca Uralica, 2, 7-8. Herzfeld. E. (1941). Iran in ancient east. New York: Oxford University Press. Hill, G. (2010). A history of Cyprus, Cambridge University Press. Hitchins. K. (2014). A concise history of Romania. Cambridge University Press. HosseinTalaei, P. (20203). Armenia in Sasanian era. Tehran: Amirkabir Press.[in Persian]. Kalinina, S.A. (2023). Toponymy of Celtic Scotland. SHS Web of Conferences 164. MacArthur, M. (1847). History of Scotland. New York: Henry Holt Company. Spilling, M. (2010). Estonia. Marshall Cavendish Press. Malhreb, M. (2007). The languages of the world people. (Mollanazar, E., Trans.) Tehran: Elmi & Farhangi Press. [in Persian]. Marosy, R (2021). Culture and history of Great Britain: A textbook for university students of English as a foreign language. Mgr. Renáta Marosi J. Selye University. Novin, H. (2015). The history of Azari language in Azerbaijan. Tehran: Tamadon Irani. [in Persian]. Pemberton, H. (1867). The history of Monoco. London: Tinsley Brothers LTD. Shahidi, H. (1997). Iran and Turan boundaries based on Ferdowsi’s Shahnameh. Tehran: Balkh Press. [in Persian]. Shahmiri, A. S. (2020). Iranian words on the countries names. Tehran: Kanoon Nashre Elm. .[in Persian]. Teich, M. (2011). Slovakia in history. Cambridge: Cambridge University Press. Temperley, H.W.V. (1919). History of Serbia (2nd ed.). London: B ell & Sons LTD. Vanderessen, L. (2016). A short history of Belgium (2nd ed.), Chicago: The University of Chicago Press. Zandi, B., Motesharrei, S. M., & Yousefi Rad, F. (2021). The roadmap of onomastics studies: From traditional approach to socio-cognitive approach. Journal of Sociolinguistics, 4(2), 11-28. [in Persian]. Zandi, B., & Ahmadi, B. (2016). Cognitive socio-onomastics: A new domain in interdisciplinary studies. Interdisciplinary Studies in the Humanities, 9(1), 99-122. [in Persian].
| ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 216 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 305 |