
تعداد نشریات | 45 |
تعداد شمارهها | 1,219 |
تعداد مقالات | 10,473 |
تعداد مشاهده مقاله | 20,217,894 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 13,905,844 |
بررسی میزان خطرپذیری زبان مازندرانی بر اساس الگوهای یونسکو | ||
فصلنامه علمی - پژوهشی زبانشناسی اجتماعی | ||
مقاله 6، دوره 7، شماره 4 - شماره پیاپی 28، دی 1403، صفحه 87-107 اصل مقاله (693.03 K) | ||
نوع مقاله: مقاله پژوهشی | ||
شناسه دیجیتال (DOI): 10.30473/il.2024.70105.1628 | ||
نویسندگان | ||
نگین عینی* 1؛ احمد رضایی2؛ حسن بشیرنژاد3 | ||
1دانشجوی دکتری جامعه شناسی، دانشگاه مازندران، مازندران، ایران. | ||
2دانشیار جامعه شناسی، دانشگاه مازندران، مازندران، ایران. | ||
3استادیار زبان شناسی، دانشگاه فرهنگیان، تهران، ایران. | ||
چکیده | ||
زبان مازندرانی(گونهی مورد استفاده در استان مازندران )،یکی از زبانهای کهن ایرانی است،که از گذشتههای بسیار دور،زبان بومیان ساکن بخشی از مناطق شمالی ایران،بوده است.این زبان،در سالهای اخیر،به دلیل تحولات اجتماعی،فرهنگی،اقتصادی و سیاسی،دچار دگرگونیهای بیشمار و کاهش تعداد گویشوران شده است،به طوریکه اکنون به نظر میرسد،گذار زبانی به فارسی،نه تنها در بافت خانوادههای مازندرانی،بلکه در کاربرد زبان در ادارات، کوچه و خیابان،و..نیز اتفاق افتاده است.هدف از انجام این پژوهش،بررسی جایگاه زبان مازندرانی،از منظر خطرپذیری،بر اساس معیارهای نهگانه یونسکو است.بررسی دادهها نشان میدهد،براساس معیار انتقال بین نسلی زبان،زبان مازندرانی،در سطح 3،یا قطعا در معرض خطر،معیارهای تعداد مطلق گویشوران،نسبت گویشوران در کل جمعیت و حوزههای کاربرد زبان،در سطح 2،یا شدیدا در معرض خطر قرار دارد.همچنین،از منظر معیار کاربرد در رسانه و حوزههای جدید،معیار آموزش زبان و سوادآموزی و معیار مقدار و کیفیت مستندات،مازندرانی،در پایینترین سطح(درجه صفر)جای گرفته است.بررسی معیار نگرشها و سیاستهای زبانی دولتی،نشان میدهد که مازندرانی،در سطح 3،یا قطعا در معرض خطر قرار دارد.معیار نگرش اعضای جامعه نسبت به زبان مادری،سطح یک و پایین را نشان میدهد. | ||
کلیدواژهها | ||
زبان مازندرانی؛ خطرپذیری زبان؛ الگوهای یونسکو؛ نگرش زبانی؛ کاربرد زبان؛ میزان خطرپذیری زبان | ||
عنوان مقاله [English] | ||
An Investigation into the Endangerment of Mazandarani based on UNESCO Model | ||
نویسندگان [English] | ||
Negin Eini1؛ ahmad rezaei2؛ hassan bashirnezhad3 | ||
1Ph.D. Candidate of Sociology, University of Mazandaran, Mazandaran, Iran. | ||
2Associate Professor in Sociology, University of Mazandaran, Mazandaran, Iran. | ||
3Assistant Professor in Linguistics, University of Farhangiyan, Tehran, Iran. | ||
چکیده [English] | ||
Mazandarani language(The variety used in Mazandaran province)is one of the ancient Iranian languages,which has been the language of the natives,living in the northern regions of Iran,since distant past.In recent years,as a result of social,cultural,economic and political developments,this language has undergone countless transformations,changes and its number of speakers has decreased,So that,now,it seems that,language transition to Farsi,has happened not only,in the context of Mazandarani families,but also,in the use of the language in offices,alleys and streets, etc.The purpose of this research,is to,investigate the status of Mazandarani language,and its level of endangerment,based on the nine indexes of UNESCO.Analysis of data,shows that,based on,the pattern of intergenerational language transmission,Mazandarani language,is at level 3(definitely endangered),based on,the patterns of the absolute number of speakers,the proportion of speakers in the total population and the trends in existing language domains,at level 2(strongly endangered).Also from the point of view of the pattern of response to new domains and media,the pattern of materials for language education and literacy and the pattern of amount and quality of Mazandarani documentation,it is at the lowest level(ziro grade).Examining the pattern of governmental language attitudes and policies,shows that,Mazandarani,is at level 3(definitely endangered).The attitude of the language community members toward their mother tongue,shows that,Mazandarani,is at the lowest level | ||
کلیدواژهها [English] | ||
Mazandarani language, language vulnerability, UNESCO models, language attitude, language use, The level of language risk | ||
مراجع | ||
References Adams, Y., Matu, P. M., & Ongarora, D. O. (2012). Language use and choice: A case study of Kinubi in Kibera, Kenya. International Journal of Humanities and Social Science, 2(4), 99-104 Amini, R. (2022). A critical reading on language endangerment: focusing on endangered languages in Iran. Critical Applied Linguistics Studies, 1(1), 85-99. [In Persian] Ardakani, N. D. (2020). Persian as a national language, minority languages and multilingual education in Iran. In P. Shabani-Jadidi (Ed.). The Routledge handbook of second language acquisition and pedagogy of Persian (pp. 471-493). Routledge. Bashirnezhad, H. (2004). Local languages of Iran and the danger of extinction. Iranian People's Culture, 5 & 6, 65-84. [In Persian] Bashirnejad, H. (2007). Mazandarani: social status, usage and speakers attitudes in Mazandaran. PhD thesis, Tehran: Department of Linguistics, Faculty of Persian Literature and Foreign Languages, Allameh Tabatabai University. [In Persian] Bashirnezhad, H. (2011). The death of language (a topic in the sociology of language). Amol: Northern Stable Art Cultural Institute, Northern Stable Publications. [In Persian] Bashirnezhad, H. (2017). An introduction to the Mazandarani language. Amol: Northern Stable Art Cultural Institute, Northern Stable Publications. [In Persian] Bashirnezhad, H. (2018). A Socio-linguistic Analysis on the Status and Usage of Mazandarani and Persian in Mazandaran. ZABANPAZHUHI (Journal of Language Research), 10(27), 119-145. [In Persian] Berjian, H. (2009). Tabari's Texts (Journal of the Mirror of Legacy), Tehran: Research Center for Written Heritage.15, 9-25. [In Persian] Černý, M. (2010). Language death versus language survival: A global perspective. In the proceedings of Beyond Globalization: Exploring the Limits of Globalization in the Regional Context (51-56). Ostrava: University of Ostrava Czech Republic, 2010. http://conference.osu.eu/globalization/publ/06-cerny.pdf. Davari Ardakani, N., & Musa Kazemi, S.M. (2008). Naini Dialect: Survival or Decline?, Dialectology, 1(5), 54-42. [In Persian] Davari Ardakani, N. (2023). Holding the first national meeting "Persian language and national identity". Taken from the link https://atna.atu.ac.ir/fa/news/303861/hamhle-beh-zaban-farsi-hamhleh-beh-huit-mast. [In Persian] De Swaan, A. (2004). Endangered languages, sociolinguistics, and linguistic sentimentalism. European Review, 12(4), 567-580. Dwyer, A. M. )2011(. Tools and techniques for endangered-language assessment and revitalization. In the proceedings of Vitality and Viability of Minority Languages (October 23-24, 2009). New York: Trace Foundation Lecture Series Proceedings. Preprint. Ebrahimi, L. (2004). The influence of the dominant language on the decoding phenomenon in Kurdish/Persian bilinguals. (Master's thesis, Allameh Tabatabai University). [In Persian] Farahmand, A. (2016). Investigating the role of social factors in the destruction of the Bahdinan dialect of Kerman and trying to save it, Journal of Iranian Studies, Faculty of Literature and Human Sciences, Shahid Bahonar University, Kerman, 31(16), 141-165. [In Persian] Fereidoni, J. (2003). A sociolinguistic study on multilingualism: A domain analysis perspective. Working Papers of the Linguistics Circle, 17, 21-28. Imani, M. (2004). Investigating the position and use of Turkish and Persian languages among the speakers of Qom city. (Master's thesis, Allameh Tabatabai University). [In Persian] Jafarinezhad, S., Mejaz, B., & Hosseinpour, M. (2014). Using the native language in word formation and word selection (a case study of Jiroft dialect). International conference of literary essays, language and cultural communication. Tehran. [In Persian] Khaliqpanah, K., & Sanai, A. (2019). Language policies and minority languages: analysis of the position of minority languages in the cultural-linguistic system of modern Iran (from 1285 A.H. until today). Social Linguistics Quarterly. 4(12), 67-77. [In Persian] Machinyise, E. (2018). Factors contributing to language endangerment of minority languages in rural communities near mine towns of Zambia: A case study of Lamba and Swaka languages. International Journal of Elementary Education, 7(2), 23. Mapolisa, T. (2012). Indigenous languages endangerment in the universities: A focus on the Zimbabwe Open University's (ZOU) tutors and students' perceptions. International Journal of Social Sciences & Education, 3(2). 278-285. Mashayekh, T. (2012). Researching the use of Farsi and Gilaki among pre-university students and their parents in Rasht city. Master's Thesis in General Linguistics, Research Institute of Humanities and Cultural Studies. [In Persian] Modaresi, Y., & Bashirnezhad, H. (2006). Why and how do languages die? Journal of Language and Literature, 30, 83-106. [In Persian] Moeinian, N. (2010). A look at the sociological reasons for the destruction of languages, Sociological Studies, 2(7), 75-87. [In Persian] Ngidi, S. A. (2007). The attitudes of learners, educators and parents towards English as a language of learning and teaching (LOLT) in Mthunzini Circuit (master dissertation). Department of General Linguistics, University of Zululand Safai Asal, A., & Aram, Y. (2015). Preserving or changing the local languages of Iran. Quarterly Journal of Literature and Local Languages of Iran, 15, 75-88. [In Persian] Shahmoradi, A. (2013). Examining the position and use of Persian and Turkish in Galogah. Master's thesis, Sari Branch Azad University. [In Persian] Shujaei Kiasri, R., & Ghaffari, M. (2016). verb in the language of Amir Pazvari's couplets. Popular Culture and Literature, 14, 141-173. [In Persian] UNESCO Ad Hoc Expert Group on Endangered Languages. )2003(. Language vitality and endangerment. document submitted to the International Expert Meeting on UNESCO Program Safeguarding of Endangered Languages. Paris, 10-12 March 2003. Vakhide, M., Sarahi, M., & Danai Tous, M. (2021). Investigating the status of Mazandarani linguistic life in urban areas. Persian language and Iranian dialects, 11, 173-195. [In Persian] Vilariño Ferreiro, A. (2019). The influence of social media in language change: Changes in vocabulary. Universidade de Santiago de Compostela Wa Mberia, K. (2014). Death and Survival of African Languages in the 21st Century. International Journal of Linguistics and Communication, 2(3), 127-144. Winarti, L. (2018). Language shift in social media. Skripsi. Medan: University of. Muhammadiyah Sumatera. Zulfaqari, S. (2002). Bakhtiari dialect: survival or decline? Anthropology Letter,1(1), 147-177. [In Persian]
| ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 205 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 170 |