
تعداد نشریات | 41 |
تعداد شمارهها | 1,172 |
تعداد مقالات | 10,098 |
تعداد مشاهده مقاله | 18,926,465 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 13,130,147 |
بررسی تطبیقی آرای مفسران شیعه و اهل سنت در مورد معنا و مصداق فروگذاری «إصر» و «اغلال» توسط پیامبر گرامی اسلام (ص) در آیه 157 سوره اعراف | ||
پژوهشنامه تفسیر و زبان قرآن | ||
دوره 12، شماره 1 - شماره پیاپی 23، اسفند 1402، صفحه 105-116 اصل مقاله (473.71 K) | ||
نوع مقاله: مقاله پژوهشی | ||
شناسه دیجیتال (DOI): 10.30473/quran.2024.55672.2856 | ||
نویسندگان | ||
علی محمدی آشنانی* 1؛ فاطمه اسبقی2؛ ربابه عزیزی3 | ||
1استادیار دانشگاه علوم و معارف قرآن کریم | ||
2دانش پژوه سطح 4 مجتمع آموزش علوم اسلامی کوثر | ||
3کارشناس ارشد دانشگاه علوم و معارف قرآن | ||
چکیده | ||
یکی از ویژگیهای پیامبر گرامی(ص) در قرآن کریم فرونهادن «إصر» و «أغلال» میباشد: «وَ یَضَعُ عَنْهُمْ إِصْرَهُمْ وَ الْأَغْلَالَ الَّتِی کَانَتْ عَلَیْهِمْ» (اعراف/ 157) که مفسران، درباره معنا و مصادیق آیه، آرای گوناگونی ابراز کردهاند. پژوهش حاضر به شیوه توصیفی- تطبیقی، به نقش صرفی- نحوی واژگان «إصر» و «أغلال، معناشناسی براساس روابط همنشینی و سپس به بیان دیدگاههای مفسران فریقین پرداخته است. یافتههای این پژوهه، نشانگر آن است که از نظر معناشناسی، واژه «إصر» به همراه خود نوعی سنگینی و ثقل دارد و واژه «أغلال» دارای چهار معنای: 1-زنجیرهای باطنی-درونی، 2- غل و زنجیرهای ظاهری 3-تکالیف سنگین4-کنایه از قدرت و امساک است. در تفاسیر شیعه، برای واژهی «إصر» دو معنای «سنگینی تکالیف مشقت بار» و «گناه خاص» به معنای عدم معرفت امام، ذکر شده است، ولی تفاسیر اهل سنت، آن را فقط به معنی «سنگینی تکالیف مشقتبار قوم یهود» دانستهاند.این معنای، مورد اتفاق را، شواهد درون و برونمتنی، تأیید میکند. همچنین مفسران شیعه در تبیین واژه «أغلال» به پنج معنای الف) «تکالیف شاقه» ب) عدم فهم و درک فیوضات، امور بدعت گون و تفسیر به رأی، ج) تکالیف و امتحانات زنجیرگون بنیاسرائیل ود) «زنجیر هوا و هوس ها» دانسته؛ ولی همه تفاسیر اهل سنت، آنرا نیز به معنای «زنجیرگون بودن همان تکالیف شاقه» شتاساندهاند که بهنظر نگارندگان با اصل اقتصاد کاربرد واژگان، عدم تکرار و لزوم توجه به تفاوت معنایی و مصداقی اصر و اغلال ، سازگار نیست. | ||
کلیدواژهها | ||
«؛ إصر»؛ أغلال»؛ معناشناسی»؛ تفاسیر فریقین»؛؛ «؛ معنا و مصداق» | ||
عنوان مقاله [English] | ||
A Comparative Study of the Opinions of Shiite and Sunni Commentators on the Meaning and Example of Abandonment "Asr" and "Aghlal" by the Holy Prophet of Islam (PBUH) in verse 157 of Surah A'raf | ||
نویسندگان [English] | ||
ali mohammadi ashnani1؛ Fatemeh Esbaqi2؛ robabe azizi3 | ||
1Assistant Professor, University of Quranic Sciences and Education | ||
2student | ||
3maMaster of Holy Quran University of Science and Education | ||
چکیده [English] | ||
One of the characteristics of the Holy Prophet (PBUH) in the Holy Qur'an is the subjugation of "isr" and "aghalal": . The present study, in a descriptive-comparative manner, deals with the morphological-syntactic role of the words "Asr" and "Aghlal", semantics based on companionship relations, and then expresses the views of the commentators of the two sects. The findings of this study indicate that semantically, the word "asr" has a kind of weight and weight with it and the word "aghal" has four meanings: 1- esoteric-internal chains, 2- shackles and external chains 3- heavy tasks 4 - It is an allusion to power and restraint. In Shiite commentaries, the word "urgency" has two meanings, "heavy burdens" and "special sin" meaning ignorance of the Imam, but Sunni commentaries have considered it only to mean "heavy burdens of the Jewish people". This meaning is confirmed by the evidence inside and outside the text. Also, Shiite commentators explain the word "aghal" in five meanings: a) "hard duties" b) lack of understanding and understanding of blessings, heretical affairs and interpretation by opinion, c) assignments and various exams of the children of Israel and f) "chains of air and desires" Knowledge; However, all Sunni interpretations have made it mean that "the same hard tasks are chained", which in the opinion of the authors is not compatible with the principle of economics of word usage, non-repetition and the need to pay attention to semantic differences and instances of insistence. | ||
کلیدواژهها [English] | ||
"؛ Age"؛ Aghlal"؛ Semantics"؛ Interpretations of the two sects"؛, "؛ Meaning and example" | ||
مراجع | ||
| ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 514 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 29 |