تعداد نشریات | 41 |
تعداد شمارهها | 1,131 |
تعداد مقالات | 9,681 |
تعداد مشاهده مقاله | 17,624,650 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 12,303,137 |
بررسی تطبیقی داستان «نفرینزمین» آلاحمد و «دهقانان» بالزاک براساس نقد جامعهشناختی لوکاچ | ||
فصلنامه علمی - پژوهشی زبانشناسی اجتماعی | ||
مقاله 5، دوره 4، شماره 1 - شماره پیاپی 13، دی 1399، صفحه 53-63 اصل مقاله (710.93 K) | ||
نوع مقاله: مقاله پژوهشی | ||
شناسه دیجیتال (DOI): 10.30473/il.2020.49579.1311 | ||
نویسندگان | ||
فرزانه سادات هاشمی* 1؛ فرانک اشرفی2؛ فریبا اشرفی3 | ||
1دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فرانسه، دانشگاه آزاد اسلامی، واحد علوم و تحقیقات، تهران، ایران. | ||
2استادیار زبان فرانسه، دانشگاه آزاد اسلامی، واحد علوم و تحقیقات، تهران، ایران. | ||
3استادیار زبان فرانسه، دانشگاه آزاد اسلامی، واحد تهران مرکزی، تهران، ایران. | ||
چکیده | ||
جلال آلاحمد و انوره دو بالزاک دو نویسندۀ مهم و نامدار در ادبیات فارسی و فرانسه هستند که جامعۀ روزگار خود و مسائل مهم اجتماعی آن دوران را در دو اثر نفرینزمین و دهقانان به تصویر کشیدهاند. در این مقاله ساختار این دو اثر و مضمون اجتماعی آنها ازمنظرِ نقد جامعهشناختی و براساسِ تئوریهای لوکاچ بررسی شد. فرضیۀ اصلی در این مقاله متکی بر این اصل است که برای شناختِ ادبیات باید به جریانهای اجتماعی که ادبیات جزئی از آن است آگاه بود. ادبیات حاصل جریانهای اقتصادی و اجتماعی است. با نقد اجتماعی دیدگاه مخاطبین گسترش مییابد. در بررسی این دو اثر با دیدگاه لوکاچ و روش مطالعۀ تطبیقی، مشخص شد شرایط حاکم بر زمان این دو نویسنده در خلق اثرشان تاحدودی شبیه به هم بوده است. هر دو نویسنده قهرمان خود را از میان ضعیفترین قشر جامعه انتخاب کردهاند. هر دو تلاش میکنند با به تصویر کشیدن واقعیتها قضاوت را برعهدۀ خواننده بگذارند. | ||
کلیدواژهها | ||
آلاحمد؛ بالزاک؛ لوکاچ؛ دهقانان؛ نفرین زمین؛ نقد جامعهشناختی | ||
عنوان مقاله [English] | ||
Comparative Study of "Nefrin-e-Zamin” by Al-e-Ahmad and "Les Paysans" by Balzac Based on Lukács's Sociological Criticism | ||
نویسندگان [English] | ||
Farzane Sadat Hashemi1؛ Faranak Ashrafi2؛ Fariba Ashrafi3 | ||
1PhD student, Department of French Language and Literature, Science and Research Branch, Islamic Azad University, Tehran, Iran. | ||
2Assistant Professor of French Language, Science and Research Branch, Islamic Azad University, Tehran, Iran. | ||
3Assistant Professor of French Language, Central Tehran Branch, Islamic Azad University, Tehran, Iran. | ||
چکیده [English] | ||
Jalal Al-e-Ahmad and Honoré de Balzac are two important and renowned authors in Persian and French literature who portrayed the society of their day and the important social issues of that time in two works by the "Nefrin-e-Zamin” and the "Peasants". In this paper, the structure of these two works and their social themes are examined from a sociological point of view and based on Lukács's theories. The main hypothesis in this article is based on the principle that to understand literature one must be aware of the social currents of which literature is a part. Literature is the product of economic and social trends. With social criticism the viewpoint of the audience expands. By examining these two works with Lukács's perspective and the comparative study method, it was found that the conditions governing the time of these two authors were somewhat similar in the creation of their work. Both have chosen their heroes from among the weakest strata of society. Both try to convey the facts to the reader by depicting the facts. | ||
کلیدواژهها [English] | ||
Al-e-Ahmad, Balzac, Lukács, Farmers, Fetishism, Sociological criticism | ||
مراجع | ||
آلاحمد، جلال (1387). نفرینزمین. تهران: انتشارات مجید. چاپ دوم.
باربری، پیر (1378). نقد جامعهشناسی. مترجم: جمال آلاحمد. نشریۀ هنر، شمارۀ 41، 60-70.
بالزاک، انوره دو (1393). دهقانان. مترجم: هژبر سنجرخانی. تهران: انتشارات نگاه.
حیدری، مهدی و شهلا قرایی (1398). تحلیل نقش رئالیسم در جامعۀ ادبی ایران و فرانسه؛ مطالعۀ تطبیقی رمانهای دهقانان بالزاک و نفرینزمین جلال آلاحمد. نشریۀ دانشگاه فردوسی مشهد، شمارۀ 2، 1-19.
دادور، المیرا (1383). بررسی و تحلیل رمان نفرینزمین آلاحمد. نشریۀ دانشکدۀ ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تبریز، شمارۀ 190، 47-56.
دیچز، دیوید (1369). شیوههای نقد ادبی. مترجم: محمدتقی صدقیانی و غلامحسین یوسفی. تهران: انتشارات علمی.
رماک، هنری (1391). تعریف و عملکرد ادبیات تطبیقی. مترجم: فرزانه علویزاده. ویژهنامۀ فرهنگستان (ادبیات تطبیقی)، سال سوم، شمارۀ 2 (پیاپی 6)، 54-73.
رهادوست، فاطمه (بهار) (1383). علمگرایی و پوزیتیویسم در کتابداری و اطلاعرسانی. جهان کتاب، شمارۀ 5، 6-7.
سلیمیکوچی، ابراهیم (1389). بررسی جامعهشناختی رمانهای جای خالی سلوچ اثر محمود دولتآبادی و دهقانان اثر بالزاک. پایاننامۀ دکتری تخصصی، دانشگاه تهران، دانشکدۀ زبانهای خارجی.
صالحبک، مجید (1387). ادبیات تطبیقی در ایران: پیدایش و چالشها. متن پژوهی ادبی، دورۀ 12، شمارۀ 38، 9-28.
صمیمی، نیلوفر (1385). شیءشدگی از لوکاچ تا هابرماس. فصلنامۀ راهبرد، شمارۀ 41، 223-234.
عسگری حسنکلو، عسگر (1387). سیر نظریههای نقد جامعهشناختی ادبیّات. نشریۀ ادب پژوهی، دورۀ 2، شمارۀ 4، 43-64.
قادری رمازی، ابراهیم (1397). رئالیسم سوسیالیستی در رمان نفرینزمین جلال آلاحمد و رمان الزلزال طاهر وطّار (پژوهش تطبیقی در شکل و محتوا). پایاننامۀ کارشناسیارشد، دانشگاه علامه طباطبائی، دانشکدۀ ادبیات فارسی و زبانهای خارجی.
لوکاچ، گئورک (1381). نظریۀ رمان. مترجم: حسن مرتضوی. تهران: نشر قصّه. چاپ دوم.
لوکاچ، گئورک (1395). پژوهشی در رئالیسم اروپایی. مترجم: اکبر افسری. تهران: انتشارات علمی و فرهنگی. چاپ چهارم.
میرصادقی، جمال و میمنت میرصادقی (1377). واژهنامۀ هنر داستاننویسی. تهران: نشر کتاب مهناز.
نظری منظم، هادی (1389). ادبیات تطبیقی: تعریف و زمینههای پژوهش. نشریۀ ادبیات تطبیقی (ادب و زبان نشریۀ دانشکدۀ ادبیات و علوم انسانی کرمان)، شمارۀ 2، دورۀ 1، 221-237.
ولیپور، شهناز. (1386). نگاهی به آرای جورج لوکاچ در زمینۀ نقد مارکسیستی. نشریۀ دانشگاه علامهطباطبایی، دورۀ 11، شمارۀ 31، 122-136. | ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 414 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 239 |