تعداد نشریات | 40 |
تعداد شمارهها | 1,019 |
تعداد مقالات | 8,739 |
تعداد مشاهده مقاله | 15,582,181 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 10,889,244 |
تبیین ضرورت توجّه به «وجوه قرآنی» منقول از اهل بیت (ع) در ترجمۀ صحیح قرآن کریم | ||
پژوهشنامه تفسیر و زبان قرآن | ||
مقالات آماده انتشار، پذیرفته شده، انتشار آنلاین از تاریخ 26 مهر 1402 | ||
نوع مقاله: مقاله پژوهشی | ||
شناسه دیجیتال (DOI): 10.30473/quran.2023.65803.3232 | ||
نویسندگان | ||
حسن اصغرپور* 1؛ نجیبه قدیانی2 | ||
1استادیار گروه قرآن و حدیث دانشگاه شاهد | ||
2دانش آموختۀ دانشگاه قرآن و حدیث | ||
چکیده | ||
دانش مفردات، با هدف خدمت به فهم واژگان و عباراتِ دشواریاب قرآنی بنیان نهاده شد. پیشینۀ بنیانگذاریِ این دانش، به سدۀ دوم هجری بازمیگردد. نخستین آثار تفسیری نگاشتهشده در جهان اسلام، بهواقع کتابهایی در جهت تفسیر و تبیین مفرداتِ دشوار قرآنی بودهاند که در قالب غریب القرآنها، معانی القرآنها و مجاز القرآن، پا به عرصۀ نشر نهادند. دانش مفردات خود از زیرشاخههایی تشکیل شده است؛ «وجوه القرآن» یکی از کهنترین و مهمترین شاخههای دانش مفردات بهشمار میرود. «وجوه قرآنی» به معانی مختلف واژگان یا عباراتی از قرآن اطلاق میگردد که در سیاقهای مختلف قرآن معانی مختلفی دارند. بیشک بدون توجّه بدین مهم، دستیابی به فهم درست واژگان و عبارات قرآنی فراهم نخواهد بود. نگاهی به میراث روایِ اهل بیت (ع) نشان میدهد که حجم گستردهای از «وجوه قرآنی» در دو سطح مفردات (420 واژه) و عبارات (60 عبارت) تبیین و تفسیر گشته است. نظر به جایگاهِ الهیِ خاندان وحی، و پیشوایی ایشان در عرصۀ سخندانی، بهرهگیری از نظرات صائب این پیشوایان، نقش مؤثری در مقابله با کژفهمیها در فهم واژگان قرآن و تأویلات ناروا از عبارات قرآنی دارد. در گذار تاریخ اسلام، عالمان بسیاری در این موضوع، آثاری نگاشتهاند، امّا با وجود تنوّع و تعدّد آثار موجود در این زمینه، در هیچیک از آنها دیدگاههای خاندانِ وحی که نقش مهمی در دستیابی به فهم صحیح از قرآن دارند، انعکاس نیافته است. ... | ||
کلیدواژهها | ||
اهل بیت (ع)؛ روایات تفسیری؛ دانش مفردات؛ وجوه القرآن؛ ترجمۀ قرآن | ||
عنوان مقاله [English] | ||
Explaining the necessity of paying attention to the "Qur'anic aspects" quoted from Ahl al-Bayt (AS) in the correct translation of the Holy Qur'an. | ||
نویسندگان [English] | ||
hasan asgharpour1؛ Najibeh Ghadyani2 | ||
2A graduate of Quran and Hadith University | ||
چکیده [English] | ||
Vocabulary knowledge was established with the aim of serving to understand the difficult words and expressions of the Qur'an. The history of the foundation of this knowledge goes back to the second century of Hijri. The first exegetical works written in the Islamic world were actually books aimed at interpreting and explaining difficult Qur'anic vocabulary, which were published in the form of Gharib al-Qur'an, Ma'ani al-Qur'an and Majaz al-Qur'an. Vocabulary knowledge itself consists of sub-branches; "Al-Qur'an Forms" is considered one of the oldest and most important branches of vocabulary knowledge. "Qur'anic forms" refers to the different meanings of words or phrases from the Qur'an that have different meanings in different contexts of the Qur'an. Undoubtedly, without paying attention to this importance, it will not be possible to achieve a correct understanding of Quranic words and expressions.A look at the narrative heritage of Ahl al-Bayt (PBUH) shows that a large amount of "Qur'anic aspects" have been explained and interpreted at the two levels of nouns (420 words) and phrases (60 phrases). Considering the divine position of the family of Revelation, and their leadership in the field of speech, taking advantage of the correct opinions of these leaders has an effective role in dealing with misunderstandings in understanding the words of the Quran and wrong interpretations of the Quranic phrases. In the transition of Islamic history, many scholars have written works on this subject, but despite the variety and number of works available in this field, none of them ... | ||
کلیدواژهها [English] | ||
Ahl al-Bayt (pbuh), explanatory narrations, knowledge of vocabulary, aspects of the Qur', an, translation of the Qur', an | ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 39 |